TESZTEK magyarul (http://www.tesztelo.hu/cgi-bin/forum/forum.pl)
Társalgó >> Vicc, humor >> Japánul a neved!!!!
(Az üzenet indítója:: juhasz1 Dátum: 2006. augusztus 08. 12:04)

Cím: Japánul a neved!!!!
Feladó juhasz1 Dátum: 2006. augusztus 08. 12:04
Itt vannak az angol ábc betűinek japán kiejtése sztem nagyon durva...mindenki kimondhatja a nevét japánul!....  

A- ka
B- tu
C- mi
D- te
E- ku
F- lu
G- ji
H- ri
I- ki
J- zu
K- me
L- ta
M- rin
N- to
O-mo
P- no
Q- ke
R- shi
S- ari
T-chi
U- do
V- ru
W-mei
X-na
Y- fu
Z- zi

A teljes nevem :ZUDORIKAARIZI JIKUSHIKUTAFA
;D ;D ;D

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó predator Dátum: 2006. augusztus 08. 21:20
Szerintem is tiszta FAXA  :o ;D

Az én nevem nem más mint : Mekushikuarizichikuari Tomonutsukushichi

Megfejtés (Keresztes Norbert)(Trebron Setzserek)  ;D ;D ;D

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó M@no Dátum: 2006. augusztus 09. 10:13
Hát ez nagyon nagy!  ;D  ;D ;D ;D ;D

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó Lara Dátum: 2007. május 08. 15:29
Hol tudtátok meg nézni a neveteket?mert én még új vajok.:DSegítene valaki?

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó Timar Dátum: 2007. május 13. 00:47
Biztos vagy bene, hogy ez tuti!
Vagy csaken nem tudom leforditani:
Nigihajami Kohaku Jusi

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó oromis Dátum: 2009. február 11. 11:31
EZ NEM JÓ!
Nem így kell fordítani! A japánban szótagírás van (hiragana - saját nyelv szavaira) és (katana - idegen eredetű szavakra), továbbá van a kanji, amit a kínaiaktól vettek át a képírásból!

A nevem Orosz Mihály és mivel a japánban csak a,i,u,e,o állhat egyedül és minden mássalhangzóhoz tartozik egy a,i,u,e vagy o, "ly" pedig nincs, a nevem így hangzik.

magyarul: Orosz Mihály
japánul ejtve: Orosu Mihái (vagyis oroszu mihái)
leírva pedig: オロス・ミハーイ

(O)オ(ro)ロ(su)ス(elválasztó jel)・(Mi)ミ(ha)ハ(az előző hang magánhangzójának hosszabbítása, amiből hosszan ejtett "á" lesz)ー(i)イ

Üdv: Misi (vagyis: ミシ)

--------------------------------------

A francba, amint beküldtem ezt a hozzászólást, eltűntek belőle a japán karakterek és helyettük ilyen kódok lettek.

Na itt olvassatok: http://hu.wikipedia.org/wiki/Jap%C3%A1n_nyelv
Vagy itt: http://japanpelcek.freeblog.hu

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó Donerion Dátum: 2010. február 09. 18:49
LOL ez nagyoooon nagy  ;D ;D mellesleg a nevem:
Chimochiri Shikimirikashimi <---- nagyon nagy


Megfejtés: Toth Richard XD

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó oromis Dátum: 2010. február 09. 22:21
Bakker, nem olvasod el az utolsó hozzászólást? Közel sem így van a neved.

A neved: &#12488;&#12540;&#12488;&#12501; &#12522;&#12484;&#12495;&#12540;&#12523;&#12489;
Ami annyit tesz: Tootofu Ritsuhaarudo

(ha négyzetek, vagy idióta számok, karakterek látszanak, akkor nincs telepítve a japán karakterkészlet a gépedre)



on 02/09/10  18:49:59, Donerion wrote:
LOL ez nagyoooon nagy  ;D ;D mellesleg a nevem:
Chimochiri Shikimirikashimi <---- nagyon nagy


Megfejtés: Toth Richard XD



Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó jaynee3 Dátum: 2010. május 13. 17:21
Uhh, ez valóban nem így van! Én beszélek japánul, náluk valóban szótagírás van. Vicces dolog, csak nehogy valaki komolyan vegye, és így mutatkozzon be egy japán személynek.  ;D
Oromis hozzászólásában van leírva, hogyan is kell írni a neveket, mondjuk ehhez nem árt ismerni a japán betűket. :D

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó jaynee3 Dátum: 2010. május 13. 17:24

on 05/13/10  17:21:46, jaynee3 wrote:
Uhh, ez valóban nem így van! Én beszélek japánul, náluk valóban szótagírás van. Vicces dolog, csak nehogy valaki komolyan vegye, és így mutatkozzon be egy japán személynek.  ;D
Oromis hozzászólásában van leírva, hogyan is kell írni a neveket, mondjuk ehhez nem árt ismerni a japán betűket. :D



A vicces dolog az ez a bejegyzés, nem  a japán szótagírás:D

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó winry Dátum: 2010. augusztus 16. 01:33
már elnézést de a hiragana az(ábc ),a katakana a(segéd ábc)  semmi köze a nevekhez  a neveket kanjikból állítják elő  a saját nevedet sosem fogod megtudni japánul ugyanis amikor ott kimondanak egy nevet még nem tudják a jelentését viszont ha leírják egy ből kiderül mijen kanjikból tevődik össze pl hó+tündér ott legalább 2 szóból kell állnia egy névnek itt viszont csak 1-ből szokottplivett(júdeai) ez egy ebből nem lehet japán nevet generálni.ezt pedig onn an tudom hogy anyám japán nyelvoktatással foglalkozik

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó oromis Dátum: 2010. augusztus 16. 10:58

on 08/16/10  01:33:31, winry wrote:
már elnézést de a hiragana az(ábc ),a katakana a(segéd ábc)  semmi köze a nevekhez  a neveket kanjikból állítják elő  a saját nevedet sosem fogod megtudni japánul ugyanis amikor ott kimondanak egy nevet még nem tudják a jelentését viszont ha leírják egy ből kiderül mijen kanjikból tevődik össze pl hó+tündér ott legalább 2 szóból kell állnia egy névnek itt viszont csak 1-ből szokottplivett(júdeai) ez egy ebből nem lehet japán nevet generálni.ezt pedig onn an tudom hogy anyám japán nyelvoktatással foglalkozik


@winry

Amit írtál a nevek kanji-ból való megfejtésére, az igaz a japán nevekre. De kérdezd meg anyukádat, hogy a külföldi eredetű japán szavakra, mint például a csokoládó (japánul kiejtve: csokoréto) katakanával írandók, nem pedig kanji-t használnak, mint kínában. És mivel egy európai név is külföldi eredetűnek számít, ezért nincs konkrét fordítása, hanem kiejtésnek megfelelően katakanákkal írják le. És egyébként hiraganát is használnak kanji-val keverve nyelvtani kiegészítők gyanánt Cheesy

Wikipedia.hu -n olvass utána a japán nyelvnek, kanji, katakana, hiragana eredetének.
Aki pedig a nevét szeretnék katakanákkal japánul, az a www.japanmagyarszotar.hu -n az extra menüpont alatt megkaphatja.
Japán kutatói ösztöndíjra pályáztam és a pályázati anyagokon, ami több száz oldalt tett ki, néhány helyen romaji-n kívül katakanával is fel kellett írnom a nevem.
Irigyellek, hogy anyukád japán tanár, viszont, akkor tényleg kérdezd meg erről, mert az én tudásom és tőzsgyökeres, jelenleg is japánban élő ismerőseim szerint én tudom jól, mert nekem ők mondták. És gondolom egy japánban élő japán csak tudja Smiley  

Ami vicces még, hogy 20 éves korukig tanulják meg a hivatalosan használható 2000 kanji-t és utána életük végéig tanulják az újakat. Yoshimasa Shimada barátom pl. 26 éves és még bőven van mit tanulnia elmondása szerint Smiley

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó kasza95 Dátum: 2010. augusztus 16. 17:24
cs!
japán kerakterkészletet honan lehet letölteni ??????

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó oromis Dátum: 2010. augusztus 16. 22:50

on 08/16/10  17:24:03, kasza95 wrote:
cs!
japán kerakterkészletet honan lehet letölteni ??????


"Távol-keleti nyelvek támogatása"!!!!!!!

   Ez egy olyan része a Windows-nak, amit külön telepítened kell. Arra jó, hogy a böngésző programod, és más program ami képes rá, ezt használva meg tudja jeleníteni a távol-keleti nyelvekben használt írásjeleket. Arra nem elég, hogy te is gépelhess vele japánul. Ahhoz a billentyűzetek közé is fel kell venni a japánt. További információt találhatsz netes keresőkkel.

   Windows XP operációs rendszer esetén a telepítő CD-n rajta van ez a támogatás. A nyelvi beállítások paneljén találsz egy dobozt, amit ha bepipálsz, a rendszer felrakja a fájlokat a CD-ről. Valami olyasmi lehet mellé írva, hogy a távol-keleti nyelvek fájljainak telepítése. Ugyanebben az ablakban ha a "Részletek" gombot megnyomtad, hozzáadhatod (a "Hozzáad" gombbal) a japán billentyűzetet is.

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó pici16 Dátum: 2011. január 13. 15:50
hali

mivan akkor ha a nevemben van Ékezetes betük mint az É,Á,Í ezek függetlenek???

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó bodorka1 Dátum: 2011. március 10. 14:17
Krisztina vok, és ez japánul xD:
Meshikiarizichikitoka   http://www.tesztelo.hu/Pic/forum/smilies/cwm13.gif ezt mondjátok ki xD

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó oromis Dátum: 2011. március 10. 14:27

on 01/13/11  15:50:43, pici16 wrote:
hali

mivan akkor ha a nevemben van Ékezetes betük mint az É,Á,Í ezek függetlenek???


Tehát ami a fórum elején van, azt felejtse el mindenki, a világ legnagyobb baromságát írta le ott valaki! Ékezetes betűket általában magánhangzó elnyújtásával ejtik, de aki valóban kíváncsi a nevére, az nézze meg a (www.japanmagyarszotar.hu) weboldal "Extra" menüpontjában!!!

Majd ha nem ismeri a katakanákat - amikkel az idegen eredetű szavak és nevek is íródnak - akkor itt (http://www.worldclass.net/koyo/katakana-chart.gif) megnézhetjük a megfelelőjüket.

De ne japán nevekre számítsunk!!!

Orosz Mihály vagyok és lényegében Orosu Mihaai a nevem a japánok számára, ami kiejtve majdnem úgy hangzik, mint magyarul, a Mihaai-ban az aa konkrétan hosszú "á"-nak hangzik és ha utána az "i"-t ejtjük, olyan lesz, mint ha Miháály-t mondanék...

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó piitaa_kamochai Dátum: 2011. június 24. 18:36
Üdv!
Ha ékezetes a neved akkor oda kell tenni egy hosszító  vonalat ami meghosszabbítja. Ha nem érthető ajánlom neked is és mindenkinek aki szetereyi japán nyelvet kalligráfiát és aki kiváncsi a nevére.
http://kalligrafiabonsai.blogspot.com/
szerintem egész jol sikerült ki blog lett. remélem segítettem.
Amugy csak annyit, nem értem ez mire valo, hogy ajapán név t'' kreáljon'' valaki.  én már három éve tanulok japánul, de ilyennel még nem tlálkoztam, hogy v.ki csinaaljon magának japan nevet...érdekes:DDD .
üdvözlettel Kamochai Piitaa

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó Czigler_Katalin Dátum: 2011. október 12. 13:17
Szia!


Én most kezdtem japánul tanulni, de nem tudom a vezetéknevemet összehozni : Czigler. Véletlenül nincs ötleted rá?

Előre is köszi az infót.




on 05/13/10  17:21:46, jaynee3 wrote:
Uhh, ez valóban nem így van! Én beszélek japánul, náluk valóban szótagírás van. Vicces dolog, csak nehogy valaki komolyan vegye, és így mutatkozzon be egy japán személynek.  ;D
Oromis hozzászólásában van leírva, hogyan is kell írni a neveket, mondjuk ehhez nem árt ismerni a japán betűket. :D

;) ;) ;)

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó oromis Dátum: 2011. október 12. 14:12
Na, akkor szépen olvasd el a többi hozzászólást, ahol leírjuk részletesen, hogy ez az egész baromság! Nem így működik a dolog!

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó bbettty Dátum: 2011. november 09. 12:53
Az én nevem Tukatomiarimo Tukuchichikitoka    http://www.tesztelo.hu/Pic/forum/smilies/cwm9.gif http://www.tesztelo.hu/Pic/forum/smilies/cwm1.gif

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó talaldkii Dátum: 2014. május 11. 16:04
A Nevem:Rinkashichimoto Rinkuzikufu Miarikutojiku :)

Cím: Re: Japánul a neved!!!!
Feladó kuro_naginata Dátum: 2017. november 18. 01:25
Gondolom azóta már ha haladtál a japánnal le tudod írni.
Ha nem akkor pedig a következőképpen:
czigler-> [cigler] ->
c-tsu
i-i
g-gu
le-re
r-ru
&#12484;&#12451;&#12464;&#12524;&#12523;
A tsu után lévő kis magánhangzó(i) felülírja a tsu-ben lévő magánhangzót(u)
"l-es" kiejtésnincs a japában
&#12524; helyett papíron írásban megpróbákozhatsz "&#12524;°"-lel, de gépen tuti nem fogadják el, a kiejtésről nem is beszélve.
Én kb 1 éve kezdtem el a japánt :)

on 10/12/11  13:17:37, Czigler_Katalin wrote:
Szia!


Én most kezdtem japánul tanulni, de nem tudom a vezetéknevemet összehozni : Czigler. Véletlenül nincs ötleted rá?

Előre is köszi az infót.



;) ;) ;)




TESZTEK magyarul » Powered by YaBB 1 Gold - SP 1.3.2!
YaBB © 2000-2003. All Rights Reserved.